75% FACE EXCLUSION
IN THE
WORKPLACE
DIVERSITY
A
ND
INCLUSION MAKE
S
GOOD
BUSI
N
E
SS S
ENSE
Most organizations hav
e policies
to include p
eople of div
erse
backgrounds. Compani
es work hard to avoid a ‘on
e-size-fits-all’
approach to human resourc
es man
agem
ent. It
’s unac
ceptable
to
say th
at “wheelchair users mu
st
climb
the sta
irs like everybody
else”, “pregnan
t employees are not allowed
maternity lea
ve”,
“LGBT workers must keep th
eir sexuality a sec
r
et
.
”
Including people of diverse back
grounds is not jus
t morally correct;
it also mak
es good business sense.
And yet millions of employees around th
e world are overl
ooked
......... non-native English speakers.
EVERYBODY
MUST DO
BUSIN
E
SS
IN
ENGLISH
English is the langua
ge of global business, scienc
e and th
e internet. For those
like me who hav
e English as our first
language, that’s
great news; for
everyone else
there’s a n
eed to learn 'our' langua
ge.
There are approximately 1.5 billion English speakers in th
e world
but 75% of these are English as a
Second
Lan
guag
e (ESL)
speakers. As a native-
English speaker (I was born an
d edu
cated in
the UK) I am
very mu
ch in t
he
min
ority.
Little or no thought is given
to th
e imposition of English as the working langua
ge of business; often employees are expect
ed to work in English, with
no adjustmen
ts made
t
o accommodat
e ESL speak
ers. The onus is on the ESL sp
e
akers to
ensure that th
eir English skills meet
the requiremen
ts of t
he
workpl
ace.
ESL SPEAK
ERS
ARE
EXCLUDED
English as the world’s Lingua Fran
ca is presente
d as a gre
at opportunity for the
global workforce. Acquiring English la
nguage ski
lls is prom
oted
as a
pas
spo
rt to su
ccess
, a m
e
an
s of accessin
g
emp
lo
yment
in
an i
nter
conn
ec
ted world
. But
this view is often the
comfortable assumption of na
tive
s
peakers like me, no
t nec
essarily the per
ception of ESL sp
eakers.
Mary Yoko Brannen from the Universit
y of Victoria, Austr
alia observes that "having
English as a second
or third lan
guage is
mostly seen and felt (by
ESL speakers) as a handi
cap, som
ething to
be over
come, rather
than as a poten
tial resourc
e".
Research has foun
d tha
t ESL empl
oy
ees beli
e
ve tha
t
their
career aspi
rations are overlooked just be
cau
se English is
their
second
langua
ge.
The exclusion of ESL from
Diversity and In
clusion (D&I) poli
cies has major
consequenc
es. It’s rather lik
e saying:
“Speakers of other languages mus
t speak English wheth
er they like it
or not. And there’s no n
eed for us to alter
our English to make it
easier for
them.”
NATIVE-
ENGLISH SPEA
K
ERS
-
BLISSFULLY
IGNORA
NT
Few of us native-English speakers realize we may need
to
adjust our English to in
clude our ESL colleagues. And
even if we do see the ne
ed to al
ter our
languag
e, most of us don’t know how to do it.
Native speakers find it hard to
empathize with
the
challe
nges faced by
ESL speakers, ha
ving a parti
cularly poor rec
ord of
speaking foreign langua
ges
ourselves. According
to a survey by th
e European Commission, the British are
the worst
language learn
ers in Europe. The USA is also behind muc
h of
the world when it comes
to foreign langua
ge learnin
g - a Gallup poll
shows tha
t only 26 perc
ent of American
adu
l
t
s are cap
able of hold
in
g a
conversation in a
nother langua
ge.
When the British,
American
s, Canadians and
Australians t
ravel overseas most of us expe
ct that we’ll
be
able to
communicat
e in
English.
Ben Anderson, a portfolio manager based in
London, UK, says: “If I travel to China knowing no more than 10 words of
Chinese it doesn't frighten me
... I know I'll be able to get
by. Compare that with t
he German who speaks no Englis
h and takes his family to
London for a vaca
tion or the Japanes
e
businessman with no English who has a meetin
g in Ameri
ca.”
As we have little
experience of learning other lan
guages,
our assumptions about ESL speakers are often
misguided
.
Studies show that many n
ative-
English speakin
g manag
ers have unrealistic
expe
ctations of the
English levels of th
e
ir global colleagues. Wilhelm Barner-Rasmussen (Hanken School
of Economics, Finland) argues that this is “unproductive – perhaps even dangerous”. It means that we make no allowances for the challenges faced
by our ESL colleagues and unintentionally discriminate against them if their language is not ‘good enough’.
We risk creating an 'us and them' situation, where our perception of English language ability is given disproportionate weighting when evaluating an
employee's effectiveness and opportunities for career progression.
NATIVE SPEAKERS
DON’T KNOW
HO
W
TO
LISTE
N
TO
ESL
S
P
EAKERS
Native-English speakers are unintentionally biased against people who speak English as second language.
Research conducted by Shiri Lev-Ari of the University of London, found that ESL speakers are regarded as less trustworthy by native speakers. "Native
speakers are less likely to believe something if it’s said with a foreign accent".
Jairo
Fuertes
(Adelphi
University)
and
others
have
found
that
native-English
speakers
tend
to
think
that
people
who
speak
English
with
a
foreign
accent are less competent and less intelligent than native speakers. The stronger the foreign accent, the more negatively the speaker
i
s perceived.
Magdalena Robertson, a US citizen originally from Poland: “It makes me feel uncomfortable when people make a comment like “wow, you've lived
here for 6 years and you still have such a strong accent”.
The research shows that this is not a matter of racism or deliberate bias. The human brain finds it difficult to process unfamiliar sounds or speech.
Negative judgments of ESL speakers arise because of the extra effort that we have to make to process unfamiliar foreign accents.
The good news is that research shows this problem can be solved: by giving native speakers more exposure to foreign accents. As we become more
familiar with different ESL accents, we become more positive towards ESL speakers.
NATIVE SPEAKERS
DON’T KNOW
HO
W
TO
TALK
TO
ESL
SPEAK
ERS
We expect our international colleagues to speak English but we make little effort to adjust our use of language to help them. A survey conducted by
Mayflower College, UK of 1000 ESL speakers found that 88% find it more difficult to communicate with native speakers than with other ESL speakers.
It seems we speak too fast and use complicated grammar and idiomatic language.
Also, many of us native speakers come from educational backgrounds which reward
complicated language. It’s seen as a sign of intelligence and
status. Few of us realize that what’s required in global communication is simplicity, not sophistication.
LANGUAGE
–
“
THE MOST
NEGLECT
ED
F
IELD
IN
MAN
AGEMENT”
Language is part of our individual and group identity. It facilitates communication, trust building, and coordination within teams - exactly the
qualities that organizations seek to achieve through their D&I policies. And yet, the crucial role that language plays in the workforce is overlooked.
For good reason, it has been called “The most neglected field in management”.
The failure to manage the use of English in an organization, especially the use of English by native speakers, “has the potential to make [ESL]
employees feel isolated and undermined and render them ineffective in workplace communication.” (Sarbari Bordia, Australian National University).
We are silencing our international colleagues and customers, a phenomenon referred to as ‘language ostracism’.
Without a D&I policy for ESL speakers, trust breaks down, communication falters, motivation and productivity are harmed.
A study conducted by Tsdal Neely of Harvard Business School considered a $25 billion multinational headquartered in France. Even though only 30%
of the 210,000 worldwide employees were native-English speakers (70% were ESL speakers), English was imposed as the official corporate language.
However, no consideration was given to the inclusion of the ESL speakers in the organization. “This led to non-native speakers of English within the
organization experiencing a loss of status. Non-native speaking employees experienced anxiety in relation to English language performance and
harbored feelings of distrust and resentment toward their native-English speaking colleagues.”
It’s hard to imagine this situation arising in any other area of HR management. If a company were to impose any other policy which caused 70% of its
workforce to feel excluded, the D&I policy would be rewritten as a matter of urgency.
BENEFI
TS OF
INCLUDING
ESL
IN D
&
I
POLICIE
S
S
HRM estimat
es that
communi
cation breakdowns cost la
rge organizations $26,000 per employee per year in lost
pr
oductivity.
With 75% of the English-speaking population bein
g ESL s
peakers, the failure to in
clude t
hem in
D&I poli
cies jeopa
rdizes
recruitment, re
tention ra
tes
and t
eam spirit. Good emp
lo
yees are overlooked and
good ideas
go unheard.
WHAT
NEEDS
TO
BE
INCLUDE
D
IN
AN
ESL
D
&
I
POL
ICY
The starting point is
to make peopl
e aware of any uninte
ntional or unconscious biases t
hey may h
ave towards ESL
speakers.
Do I prefer my airline
pi
lot to ha
ve a British a
cc
ent rather than
a Rus
sian ac
cen
t?
Do I prefer my doctor
t
o have an American
ac
cent rat
h
er tha
n an
Arab
ic a
cc
ent? If so,
why?
We need to b
ecome more familiar with the foreign a
ccen
ts we’re likely to
encoun
ter. For example, th
e first time y
ou hear
a Japanese person speaking
English you may fin
d it p
artic
ul
arly difficult. The more exposure you
have
though,
the
more you learn about Japanese
speakers' parti
cular challen
ges
when they speak En
glish, the e
asier it be
comes.
We also need to ha
ve more empa
thy for our ESL-speaking collea
gues and
customers. We ne
ed to understan
d the challenges of
communica
ting in a
se
cond langua
ge. Thos
e of us who speak a foreign languag
e will be better at
this; all of
us, at some point, wil
l hav
e been in si
tuations where we’ve
struggl
ed to mak
e sense of what is goin
g on an
d be
en
fearful
of making a complete fool of ourselves. It’s definitely
not
easy.
We need to l
earn how to filter and simplify our English when communica
ting with ES
L speakers - shorter sent
ence
s, a slower rate of speech, avoid
in
g
idiomatic l
an
guag
e an
d e
xp
ressions
.
Finally, perhaps the most importa
nt point of all.
We
must
realize that our opini
ons do not ma
tter more just be
caus
e we can express the
m in 'perfec
t'
English. We need
to 'hear'
t
he opinions of our international collea
gues and
cus
tomer
s if we are to have a more di
verse and inclusive workplace and
if
we are serious about making b
etter d
ecisions.